Mijn naam is Anna Ryba. Ik ben beëdigd vertaler Pools-Nederlands en Nederlands-Pools en docente NT2. Ik ben afgestudeerd in Duits aan de Jagiellonische Universiteit in Krakau (Polen) maar woon en werk al 27 jaar in Nederland.
Sinds 2016 ben ik werkzaam als beëdigd vertaler, gespecialiseerd in juridische vertalingen en vertalingen in strafzaken. Ik ben beëdigd door de Rechtbank Breda, opgeleid door de SIGV en geregistreerd bij het Bureau Wbtv onder nummer 14253.
U kunt bij mij terecht voor professionele vertalingen van uiteenlopende documenten en teksten in de talencombinatie Pools-Nederlands / Nederlands-Pools. Ik vertaal onder andere juridische, officiële en algemene documenten, met uitzondering van medische vertalingen. Daarnaast verzorg ik ook correctie, revisie en kwaliteitscontrole van vertalingen die met behulp van kunstmatige intelligentie (AI) zijn gemaakt.
Kwaliteit, nauwkeurigheid en vertrouwelijkheid staan centraal in mijn werk. Als beëdigd vertaler ben ik verplicht mijn vakkennis voortdurend up-to-date te houden. Daarom neem ik regelmatig deel aan opleidingen, studiedagen en intervisiebijeenkomsten op het gebied van juridische terminologie en vertalen.
Naast mijn vertaalwerk ben ik ook actief als docent vreemde talen. Al meer dan 30 jaar geef ik taaltrainingen aan kinderen, jongeren en volwassenen, zowel individueel als in groepsverband. Mijn hoofdactiviteit binnen het taalonderwijs bestaat uit NT2-lessen (Nederlands als tweede taal) en Pools voor anderstaligen. Daarnaast verzorg ik in beperkte mate cursussen Duits.
Op deze website vindt u een overzicht van mijn diensten en een indicatie van de tarieven. Heeft u vragen of wilt u meer informatie? Neem gerust contact met mij op.

